四大名著文学网
会员注册 会员登录

诗经注释正文 静 女

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)
    ——天真烂漫的幽会

    【原文】

    静女其姝①, 俟我于城隅②。

    爱而不见③, 搔首踟蹰④。

    静女其娈, 贻我彤管⑤。

    彤管有炜⑥, 说怿女美⑦。

    自牧归荑⑧, 洵美且异⑨。

    匪女之为美, 美人之贻。

    【注释】

    ①静:闲雅贞洁。姝(shu):美好的样子。②城隅:城角。③ 爱:同“薆”,隐藏。④踟蹰(chichu):心思不定,徘徊不前。 ⑤彤管:指红管草。贻:赠。⑥炜:红色的光彩。⑦说怿(yueyi): 喜悦。⑧牧:旷野,野外。归:赠送。荑:勺药,一种香草,男女 相赠表示结下恩情。⑨洵:信,实在。异:奇特,别致。

    【译文】

    姑娘温柔又静雅, 约我城角去幽会。

    有意隐藏不露面, 徘徊不前急挠头。

    姑娘漂亮又静雅, 送我一束红管草。

    红管草色光灿灿, 更爱姑娘比草美。

    送我野外香勺药, 勺药美丽又奇异。

    不是勺药本身美, 宝贵只因美人赠。

    【读解】

    大概这是我们迄今为止读到的最纯真的情歌之一。 少男少女 相约幽会,开个天真无邪的玩笑,献上一束真情的野花,把个少 年不识愁滋味的天真烂漫勾画得栩栩如生。 青春年少。充满活力,生气勃勃,这本身就是一种不可言喻、 动人心魄的美。两心相许,两情相会,相看不厌,物因人美,爱 人及物,天空真一片纯净透明碧蓝如洗。

    从这当中,我们可以见出一个基本的审美原则:单纯的就是 美好的,纯洁的就是珍贵的。德国艺术史家温克尔曼曾经赞叹古 希腊艺术的魁力在于“高贵的单纯,静穆的伟大”。马克恩也说, 希腊艺术的魅力在于它是人类童年时期的产物,而童年一去不复 返,因而也是永恒的。

    少男少女的纯真爱情亦如是。它虽然没有成年人爱情的坚贞 和厚重,没有中老年爱情历经沧桑之后的洗练与深沉,却以单纯、 天真、无邪而永恒。它同苦难一样,也是我们人生体验中的宝贵 财富。当我们人老珠黄、垂垂老矣之时,再来重新咀嚼青春年少 的滋味,定会砰然心动,神魂飞扬。

    情无价,青春同样无价,青春年少时的纯情不仅无价,也 是唯一和永恒的。
先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误举报 | 返回顶部