四大名著文学网
会员注册 会员登录

诗经注释正文 女日鸡鸣

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)
    ——和谐平淡的二人世界

    【原文】

    女曰鸡鸣,

    士日昧旦(1).

    子兴视夜(2),

    明星有烂(3)。

    将翱将翔,

    弋兔与雁(4)。

    弋言加之⑤,

    与子宜之(6)。

    宜言饮酒,

    与子偕老。

    琴瑟在御(7),

    莫不静好。

    知子之来之(8),

    杂佩以赠之(9)。

    知子之顺之(10),

    杂佩以问之(11)。

    知子之好之,

    杂佩以报之。

    【注释】

    ①昧旦:天快要亮的时候。②兴:起。视夜:察看天色。③明 星:启明星。烂:明亮。④弋(yi):射, 凫(fu),野鸭。⑤加:射 中 (6)宜:烹调菜肴。(7)御:弹奏。(8)来:劳,勤勉。(9) 杂佩:女子佩带的装饰物。(10)顺:顺从,体贴。③问:赠送。

    【译文】

    妻说公鸡打鸣了,

    大说天色还没亮。

    你快起床看天色,

    启明星星光明亮。

    水鸟快要飞出来,

    去射野鸭和大雁。

    射中野鸭和大雁,

    同你一起做美餐。

    共享佳肴饮美酒,

    与你恩爱到白头。

    弹琴鼓瑟相唱和,

    生活宁静又美好。

    我知你性本勤勉,

    把我佩饰送给你。

    我知你心善体贴,

    把我佩饰赠给你。

    我知你对我恩爱,

    送我佩饰报答你。

    【读解】

    幸福是什么?

    幸福是需求获得满足之后的喜悦。需求不一样,幸福喜悦的 内容就不一样,因此幸福的尺度便因人而异。

    二人世界中,什么最重要?

    自然是二人相处和谐、彼此都以对方为自己生活中不可或缺 的一半最重要。然而;和谐相处所需的条件太多,只有当两人在 诸多条件中的多数上取得一致或近似,才具有了和谐的可能性。

    有人觉得要有汽车洋房金银遍屋才会幸福,有人觉得要吃牛 奶面包睡席梦思才是幸福,也有人觉得吃窝窝头喝面汤啃咸莱睡 土炕才幸福,各有各的追求,全都无可非议。可是,把汽车洋房 和窝窝头上炕放在一起,难产生和谐,难说会幸福。

    除此之外,同在一个屋檐下的两个人,成天你看我我看你,同 吃同住同行,实实在在平平淡淡无波无澜,要有点耐心和毅力才 可坚持下去。要是有人喜欢冒险、刺激、花样翻新、沾花惹草,同 一个屋檐下的平淡无奇能不烦人吗?能同外面精彩的世界比美吗?

    我们的祖先早就悟出了其中的道理,深知人的**是没有止 境的。他们从自己的生存体验中发现,最适合于自己的,就是最 好的,总结出“知足者常乐”,“宁静以致远,淡泊以明志”这一 类人生格言。

    我们是应该认真思索思索。
先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误举报 | 返回顶部