四大名著文学网
会员注册 会员登录

诗经注释正文 蒹葭

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)
    --不懈追求的精神

    【原文】

    蒹葭苍苍(1),

    白露为霜。

    所谓伊人(2),

    在水一方。

    溯洄从之(3),

    道阻 且长。

    溯游从之(4),

    宛在水中央。

    蒹葭凄凄(5),

    白露未晞(6)。

    所谓 伊人,

    在水之湄(7)。

    溯洄从之,

    道阻且跻(8)。

    溯游从之,

    宛在水中坻(9)。

    蒹葭采采(10),

    白露未已(11)。

    所谓伊人,

    在水之涘(12)。

    溯洄从之,

    道阻且右(13)。

    溯游从之,

    宛在水中沚(14)。

    【注释】

    ①蒹葭(jian jia):芦苇。苍苍:茂盛的样子。②伊人:那个人。 ③溯涸:逆流而上。丛:追寻。④溯游:顺流而下。⑤凄凄:茂 盛的样子。(6)晞(XT);干。(7)湄:岸边。(8)跻(ji):登高。 (9)坻(Chi):水中的小沙洲。(10)采采:茂盛的样子。(11)已:止,干。 (12)涘(si):水边。(13)右;弯曲,迂回。(14)沚:水中的小沙洲。

    【译文】

    芦苇茂密水边长,

    深秋白露结成霜。

    我心思念的那人,

    就在河水那一方。

    逆流而上去追寻,

    道路崎岖又漫长。

    顺流而下去追寻,

    仿佛就在水中央。

    芦苇茂盛水边长,

    太阳初升露未干。

    我心思念的那人,

    就在河水那岸边。

    逆流而上去追寻,

    道路险峻难攀登。

    顺流而下去追寻,

    仿佛就在沙洲间。

    芦苇茂密水边长,

    太阳初升露珠滴。

    我心思念的那人,

    就在河水岸边立。

    逆流而上去追寻,

    道路弯曲难走通。

    顺流而下去追寻,

    仿佛就在沙洲边。

    【读解】

    为了自己心爱的人而上下求索,不管艰难险阻,矢志不渝,这 是一种可歌可泣的坚贞和追求精神。那个“伊人”,其实也可以看 作一种尽善尽美的境界,一种指向理想的超越。

    这让人想起一篇叫做《海鸥乔纳森》的小说。海鸥乔纳森从 不愿像自己的同类那样一心盯住眼前的臭鱼烂虾,总想飞得更高, 达到尽善尽美的境界。为了练习飞翔,他的翅膀被折断受伤,依 然不改初衷。同伴们引诱他,讥笑他,他照样坚持自己的追求,宁 愿饿着肚子,也不去追逐眼前的吃食。

    乔纳森想达到的,是对凡夫俗子的超越,是向尽善尽美的境 界靠近,是努力向理想冲刺。《蒹葭》的主人公所追求的,也是自 已心月中尽善尽美的理想,是自己魂牵梦绕的意中人,因此不惜 一切代价去上下求索,不断追求。

    对于真正的求索者来说,目标是一种指向。达到目标固然重 要,更重要的还是过程。人生本来就是一个过程。生存的价值和 意义,就存在于过程之中。同样,追求的价值和意义也存在于过 程之中。如果忽视过程,实际上也是忽视了追求本身。

    尽善尽美的境界,无论是从理论上说,还是从实际上说,都 是不可能达到的。换句话说,尽善尽美只是一种理念,一种心灵 指向的理想。它指引我们在平庸琐屑的生命历程中向前渡过,就 像夜中照亮道的火光,迷途中的指南针一样,让我们不断地前行,追求。
先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误举报 | 返回顶部