四大名著文学网
会员注册 会员登录

诗经注释正文 丰年

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)
    ——丰收不忘祭祖先

    【原文】

    丰年多黍多稌(1),

    亦有高廪(2)。

    万亿及秭(3),

    为酒为醴。

    烝畀祖妣(4),

    以洽百礼(5),

    降福孔皆(6)。

    【注释】

    (1)稌(tu):稻子。(2)廪(lin):收藏粮食的仓库。 (3)亿:数万。秭:数亿。亿、秭都指数量极多(4)烝:进献。畀(bi):送上(5)洽:齐备。(6)孔:很。皆:普遍。

    【译文】

    丰收年成收黍稻,

    备有粮仓高又大。

    装进万亿黍和稻,

    酿制美酒和甜浆。

    献给先祖和先妣,

    备齐百礼祭神灵,

    神降福祉真普遍。

    【读解】

    丰收时节在庆贺之际不忘祭祀神灵,大概使古代先民普遍的心态。古代希腊有“羊人舞”,“酒神颂”,用以祭祀神灵。周代先民也有类似的礼仪,不同之处在祭神灵之外加上祭祖先。这可算作使中国特色吧。

    古人把丰收归功于生灵的恩赐,这对他们来说是不容置疑的。其实,丰收是人们自己凭双手和辛劳、汗水换来的,神灵不是别人,正式辛勤劳作的人们自己。因此,祭祀丰收之神,实际上是在祝福自己。这一点,古人们大感不会明白。

    但是,神灵作为一种引导人们向前的精神存在,确实不可缺少。同样,祖先作为赋予生命的源泉,在后人的心目中已化为一种意义,一种感念的对象,也是不可缺少的。倘若没有了精神上的依托和感念,人生也就像失去了舵轮的航船,随波漂流,也像失去父母的孤儿,无衣无靠。

    在另一方面,对祖先的感念和崇拜,也是中华民族生生不息的生命力的源泉。它像一根强劲的纽带,把我们一代又一代地牢牢连接在一起。
先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误举报 | 返回顶部