四大名著文学网
会员注册 会员登录

一一一~一二零

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)
    一一一

    【原文】

    少壮不努力,老大徒伤悲。

    【译文】

    年轻时不努力学习上进,年老时一事无成,只有独自悲伤了。

    一一二

    【原文】

    莫饮卯时酒,昏昏醉到酉。莫骂酉时妻,一夜受孤凄。

    【译文】

    不要在早晨喝酒,不然一天到晚都打不起精神。不要在晚上和妻子吵架,否则一夜都会孤单无人理会。

    一一三

    【原文】

    种麻得麻,种豆得豆。天网恢恢,疏而不漏。

    【译文】

    种麻得麻,种豆得豆。天网广阔无垠,虽然网孔稀疏,却绝不会有一点遗漏。

    一一四

    【原文】

    见官莫向前,做客莫向后。

    【译文】

    面见当官的不要着急地往前凑,到别人家做客时不要往后退缩。

    一一五

    【原文】

    宁添一斗,莫添一口。

    【译文】

    宁可多添一斗粮食,也不愿家里多

    添一口人。

    一一六

    【原文】

    螳螂捕蝉,岂知黄雀在后。

    【译文】

    螳螂在捕捉蝉的时候,却未料到黄雀正在它后面想啄它。

    一一七

    【原文】

    不求金玉重重贵,但愿儿孙个个贤。

    【译文】

    不追求什么金玉满堂,只图子孙个个都有出息。

    一一八

    【原文】

    一日夫妻,百世姻缘。百世修来同船渡,千世修来共枕眠。

    【译文】

    一日结为夫妻,这是百世修成的姻缘。夫妻之间应当同舟共济,同床共枕,这是千世修来的福分,要倍加珍惜。

    一一九

    【原文】

    杀人一万,自损三千。伤人一语,利如刀割。

    【译文】

    杀人一万,自己也要损失三千。说一句伤害别人的话,就像用刀割别人的心

    一样。

    一二○

    【原文】

    枯木逢春犹再发,人无两度再少年。

    【译文】

    枯木到了春天还能再次发芽,人生却不会有两次少年时光。
先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误举报 | 返回顶部