四大名著文学网
会员注册 会员登录

旅宿(杜牧)

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)
    旅馆无良伴,凝情自悄然。

    寒灯思旧事,断雁警愁眠。

    远梦归侵晓,家书到隔年。

    沧江好烟月,门系钓鱼船。

    注解

    1、悄然:这里是忧郁的意思。

    2、断雁:失群之雁。

    3、远梦句:意谓做梦做到侵晓时,才是归家之梦,家远梦亦远,恨梦归之时也甚短暂,与下句家书隔年方到,恨时间之久,相对而益增客愁。

    译文

    住在旅馆中并无好的旅伴;

    忧郁的心情恰似凝固一般。

    对着寒灯回忆起故乡往事;

    就象失群的孤雁警醒愁眠。

    家乡太远归梦到破晓未成;

    家书寄到旅馆已时隔一年。

    我真羡慕门外沧江的烟月;

    渔人船只就系在自家门前。

    赏析

    这是羁旅怀乡之作。离家久远,目睹旅馆门外的渔船即加以艳羡。幽恨乡愁、委实凄绝。颈联“远梦归侵晓,家书到隔年”意思曲折多层,实乃千锤百炼的警句。
先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误举报 | 返回顶部