四大名著文学网
会员注册 会员登录

闲云为友,风月为家

(快捷键←)[上一章]  [回目录]  [下一章](快捷键→)
    松涧边携杖独行,立处云生破衲;竹窗下枕书高卧,觉时月侵寒毡。

    【译文】 在满是松树的山涧旁边,拿着手杖一个人很悠闲的散步,这时从山谷中浮起一片云雾,笼罩在自己所穿的破旧长袍上,在简陋的竹窗之下读书,疲倦了就枕着书呼呼大睡,等一觉醒来寒月浸凉了自己的毛毡。

    【注解】 衲:和尚穿的衣服,此处指宽大的长袍。毡:用毛所制的毡子。

    【评语】松与竹,隐士高人所称羡之物:云与书,文人墨客不可须离之物。“松涧边携杖独行,竹窗下枕书高卧”的句子,内容充满了老年无为的人生观,诗情画意,闲云野鹤,潇洒舒坦,优哉可羡。但一个有为的现代人如果安逸悠哉,就激发不出创业的斗志。只有在事业成功之后求取淡泊宁静,来过一段修身养性的晚年优闲生活才可取。
先看到这(加入书签) | 推荐本书 | 打开书架 | 返回首页 | 返回书页 | 错误举报 | 返回顶部